Читать далее в блоге >>
«Лыжная порошком» или Тонкости перевода
#1
Отправлено 26 June 2013 - 15:42
Читать далее в блоге >>
#2
Отправлено 26 June 2013 - 16:08
На жестком снегу у Gypsy кант работает почти почти по всей длине, так что лыжи скользят стабильно - как по рельсам.
Это неординарная лыжа для паудера.
#3
Отправлено 26 June 2013 - 16:12
#4
Отправлено 26 June 2013 - 16:18
#5
Отправлено 26 June 2013 - 16:23
В последнем предложении "не обычная" пишется либо раздельно, либо "не совсем обычная", иначе получается, что это какие-то волшебные лыжи. А имеется в виду, что это лыжи со свойствами паудерных и одновременно фрирайдных "рельс".
#6
Отправлено 26 June 2013 - 20:53
#7
Отправлено 26 June 2013 - 21:17
#8
Отправлено 26 June 2013 - 21:19
#9
Отправлено 26 June 2013 - 22:31
Меня очень заинтриговала предпоследняя фраза про работу всего канта на жестком.... Интересно, как это будет работать?
Света.
Предполагается, что при не очень сильном рокере, поставленная на кант под приличным углом лыжа, входит в зацепление со склоном в том числе и кантами в зоне рокера.
Эта фраза уже встречалась во многих каталогах![]()
На самом деле любой рокер притупляет эффективность работы с носка лыжи (на жестком и ровном)
При этом конечно увеличивает проходимость, всплытие, нечувствительность к расколбасу и другие оффпистовые вкусности!![]()
#10
Отправлено 26 June 2013 - 23:33
#11
Отправлено 26 June 2013 - 23:44
Jul, ты правильно перевел в лоб, Джордж лишь добавил слово свич и слово dimensions - размеры, он грамотно перевел как геометрия.
Вот мой перевод
"Афигенная лыжа, едет везде и в пухе не тонет и по жести идет как по рельсам, вообщем необычная лыжа для павдера"
Про борды подобных описаний полно, я в них не верю, вообщем я бы такие лыжи или доски не купил . Досок которые супер едут по целине и не срываются на льду я не знаю ))
В итоге, и по пуху средне и по жесте средне едет ) ИМХО
ЗЫ
А че, есть такие лыжебордеры, которые прочитав рекламное описание на сайте производителя, идут и покупают эти лыжи/ борды ?
Сообщение отредактировал sasha k2: 27 June 2013 - 00:00
#12
Отправлено 27 June 2013 - 11:30
#13
Отправлено 27 June 2013 - 14:07
Jul, ты правильно перевел в лоб, Джордж лишь добавил слово свич и слово dimensions - размеры, он грамотно перевел как геометрия.
Вот мой перевод
"Афигенная лыжа, едет везде и в пухе не тонет и по жести идет как по рельсам, вообщем необычная лыжа для павдера"
Про борды подобных описаний полно, я в них не верю, вообщем я бы такие лыжи или доски не купил . Досок которые супер едут по целине и не срываются на льду я не знаю ))
В итоге, и по пуху средне и по жесте средне едет ) ИМХО
ЗЫ
А че, есть такие лыжебордеры, которые прочитав рекламное описание на сайте производителя, идут и покупают эти лыжи/ борды ?
называются офисрайдеры)
ну и новисы часто ведутся.....
#14
Отправлено 27 June 2013 - 14:40
Предполагается, что при не очень сильном рокере, поставленная на кант под приличным углом лыжа, входит в зацепление со склоном в том числе и кантами в зоне рокера.
Gypsy - это целинная лыжа с обратным прогибом. http://www.icelanticskis.com/ski_detail.cfm?category ID=1&subCatID=4&productID=15
Сообщение отредактировал bm: 27 June 2013 - 14:40
#15
Отправлено 27 June 2013 - 15:07
#16
Отправлено 27 June 2013 - 16:08
#17
Отправлено 27 June 2013 - 16:15
либо "не обычная, а... ("уникальная", например)
либо "необычная"
либо (как правильно замечено) "не совсем обычная"
#18
Отправлено 27 June 2013 - 16:31
как обкатавший Цыганку, скажу коротко: и в целине хороша, и на жосском карвит, понра
Вполне возможно, верю. Но чтобы ее еще и на скорости, на хардпеке не колбасило, то есть у нее было хорошее виброгашение, тогда это из области фантастики )))
Вообщем, что касается обзора, автор не преувеличил, про виброгашение он умолчал, отженчь на трассе на ней не получится.
В обзорах досок часто пишут, что и на скорости как поезд летит и в пухе не тонет и лед режет. А макс-я ростовка при этом всего 162,
а жесткость всего 6 или 7.
Вообщем врут в наглую ))
Джул, ты не парься , переводи, все эти обзоры звучат почти одинаково, слова почти одни и те же , никакого литературного перевода не треба и среднего уровня англ-о за глаза хватит .
А такие понятие как рокер, кэмбер, павдер, можно писать по - русски, их не знает только ленивый или полный новичок. Но и он залезет на ски ру )) и почитает , что это значит или если в магаз пойдет, ему продавцы объяснят
Если сомневаешься в правильности перевода, выложи в эту ветку штук 10 обзоров и сразу свой перевод за каждым , если будет грубая ошибка, мы ее исправим )
#19
Отправлено 27 June 2013 - 16:41
Неее надо еще короче: целина гуд, жоско карв нракак обкатавший Цыганку, скажу коротко: и в целине хороша, и на жосском карвит, понра
В общем мой наивный текст про трудности перевода превратили в рекламу какой то цыганской лыжи..
#20
Отправлено 27 June 2013 - 16:56
The Gypsy’s floats through pow
forward and backwards with ease."
То есть " цыганка", точнее "цыганская", с легкостью плывет в пуху и прямо и задом наперед, то есть в свиче.
Что-то я ни разу не видел, ни на видео, ни в реале, чтобы кто-то мочил по пуху в свиче.
Эх, отстал я ,видимо, от жизни
Сообщение отредактировал sasha k2: 27 June 2013 - 16:59
Ответить

Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных




