X Спасибо, Ваш голос за продвижение этого комента
в самостоятельный пост в блогах принят.
Модераторы рассмотрят вашу заявку.

Перейти к содержимому


Фотография

Глуууубоооокий паудер


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 147

#61 Korr

Korr
  • Лыжебордеры
  • 171 сообщений
  • Город:Питер

Отправлено 23 September 2009 - 15:02

Ну фы ещщще поттеритесь, коряччие русские парррни!
  • 0

#62 SShura

SShura

    Love nature, hate people

  • Лыжебордеры
  • 11084 сообщений
  • Город:за леса из-за гор, показал мужик топор

Отправлено 23 September 2009 - 15:04

а мы тут глоссарий составлять будем.

кста - полянский павдер ниразу не сухой...
нет - сухой... но не то чтобы... хз как объяснить :)
  • 0

#63 Korr

Korr
  • Лыжебордеры
  • 171 сообщений
  • Город:Питер

Отправлено 23 September 2009 - 15:08

а мы тут глоссарий составлять будем.

кста - полянский павдер ниразу не сухой...
нет - сухой... но не то чтобы... хз как объяснить :)



Чем только от бесснежья не начнешь заниматься....
Мне вот в принципе пох, сухой, влажный, влажно-сухой.... особенно сейчас..... :D
  • 0

#64 SShura

SShura

    Love nature, hate people

  • Лыжебордеры
  • 11084 сообщений
  • Город:за леса из-за гор, показал мужик топор

Отправлено 23 September 2009 - 15:23

щас бы с удовольствием по мокрому-мокрому, хоть как-то :))
  • 0

#65 Telemark

Telemark
    • 1
  • Лыжебордеры
  • 782 сообщений

Отправлено 23 September 2009 - 15:35

паудер такой коварный снежок то! по нему еще надо уметь катать! у меня уклоны наверное средней крутизны, да народ по любасу первый дей ест снег! катать тупо не может... не понимает как... приезжала банда матерая такая из мск - зеландия, кавказ, камчатка с биперами, курточками и снарядами правильными... дей первый, всего-то 4 скаточки, а вечером грястят... чо такое?! - "...мы думали, что умеем кататься!"
так еще есть фишка по снегу - флейфы! вроде снег не большой а нород так газует любо-дорого посмотреть!
стасян "борода":
http://www.priiskovy...008/5.jpg?ok=ok
"тело" вот к примеру на любимом "дюпра":
http://www.priiskovy...09/25.jpg?ok=ok
"йа":
http://www.priiskovy...08/43.jpg?ok=ok
понимаете о чем?

Сообщение отредактировал Telemark: 23 September 2009 - 15:48

  • 0

#66 МАУГЛИ

МАУГЛИ

    старший погонщик котов

    • 2
  • Лыжебордеры
  • 8582 сообщений

Отправлено 23 September 2009 - 16:20

фототема ж вроде

Прикрепленные изображения

  • _11.JPG
  • _12.JPG

Сообщение отредактировал МАУГЛИ: 23 September 2009 - 16:27

  • 0

#67 Smith

Smith

    просветлённый

    • 2
    • 1
  • Лыжебордеры
  • 4076 сообщений
  • Город:Урал

Отправлено 23 September 2009 - 17:41

это НЕ одно и тоже.
целина - это целина, павдер - это павдер. когда он только выпал, не слежался, и легок по своей с труктуре (крупные снежинки)

Харашо, папробую истчо рас:
Раньше, када вы, дарагии четатели, ищо пацтол.. ))) не, не падали - хадили. На читвиреньках. Мы - икопаимыи горнолыжнеги - низнали импортных слоф, а сами придумывали фсякие названия, штоп апридилять состояние покрова. "Расколбас", "заструги", "вельвет", "бугрятник", а так же "целина" и "пухляк" - чисто нашенские словообразования. Если снег как пух - "пух-ляк", если ни одного следа, целый, значит - "целина".. ну че тут непонятного?
А в середине 90-х пришли зарубежные термины, в том числе и "Powder", который являица синонемом "пухляка"

НО! Про то, что описывалось в первом абзаце, как раз более подходит ПУХЛЯК - именно пух, по аглицки "Down" А вот "Powder" - порошок, пудра - как раз больше подходит под то, что jr считает "пухляком".

Так што Сперва "пухляк", немного погодя привращаица в "павдер", патом в "целину", тут поперли лыжнеки и стал "расколбас", за три дня раскатали в "бугрятник", но заехал ратрак и стал "вильвет" ))))
  • 0

#68 Smith

Smith

    просветлённый

    • 2
    • 1
  • Лыжебордеры
  • 4076 сообщений
  • Город:Урал

Отправлено 23 September 2009 - 17:51

паудер такой коварный снежок то! по нему еще надо уметь катать! у меня уклоны наверное средней крутизны, да народ по любасу первый дей ест снег! катать тупо не может... не понимает как...


Да есь такой парадокез ))) Я тож раньше, када уклон нивилик, сперва в ступор впадал, снипривычки. Щас-то вроде не туплю, но не буду уверять што не облажаюсь, ибо пухлячок - асобина первый, биспадложки - каварный )))
  • 0

#69 jr

jr

    лузер-браконьер

  • Лыжебордеры
  • 1875 сообщений
  • Город:Н-ск - М-ск - Зелек

Отправлено 23 September 2009 - 18:25

НО! Про то, что описывалось в первом абзаце, как раз более подходит ПУХЛЯК - именно пух, по аглицки "Down" А вот "Powder" - порошок, пудра - как раз больше подходит под то, что jr считает "пухляком".


А ведь в натуре, век живи - век учись. Сча вот задумался об этимологии - действительно так правильнее.
Хоть всю сознательную горнопляжную жизнь павдер дауном считал :)


2 Маугли - чьи следы на правой фотке?

Сообщение отредактировал jr: 23 September 2009 - 18:27

  • 0

#70 SShura

SShura

    Love nature, hate people

  • Лыжебордеры
  • 11084 сообщений
  • Город:за леса из-за гор, показал мужик топор

Отправлено 23 September 2009 - 18:41

да. согласен в общем-то. виноват, дяденька, исправлюсь :)
  • 0

#71 Smith

Smith

    просветлённый

    • 2
    • 1
  • Лыжебордеры
  • 4076 сообщений
  • Город:Урал

Отправлено 23 September 2009 - 18:41

Ну хоть пачиму машина, укатывающая трассу называица "ратрак" все конечно помнют? ))))
  • 0

#72 SShura

SShura

    Love nature, hate people

  • Лыжебордеры
  • 11084 сообщений
  • Город:за леса из-за гор, показал мужик топор

Отправлено 23 September 2009 - 18:44

неа! :) немецкие корни поди?
  • 0

#73 E.M.

E.M.
  • Лыжебордеры
  • 3342 сообщений
  • Город:Саяны

Отправлено 23 September 2009 - 19:14

название первой фирмы торговавшей такой техникой :mrgreen:
по немецки - Pistenfahrzeug
по американчески - snowcat

Сообщение отредактировал E.M.: 23 September 2009 - 19:20

  • 0

#74 E.M.

E.M.
  • Лыжебордеры
  • 3342 сообщений
  • Город:Саяны

Отправлено 23 September 2009 - 19:17

Харашо, папробую истчо рас:
Раньше, када вы, дарагии четатели, ищо пацтол.. ))) не, не падали - хадили. На читвиреньках. Мы - икопаимыи горнолыжнеги - низнали импортных слоф, а сами придумывали фсякие названия, штоп апридилять состояние покрова. "Расколбас", "заструги", "вельвет", "бугрятник", а так же "целина" и "пухляк" - чисто нашенские словообразования. Если снег как пух - "пух-ляк", если ни одного следа, целый, значит - "целина".. ну че тут непонятного?
А в середине 90-х пришли зарубежные термины, в том числе и "Powder", который являица синонемом "пухляка"

НО! Про то, что описывалось в первом абзаце, как раз более подходит ПУХЛЯК - именно пух, по аглицки "Down" А вот "Powder" - порошок, пудра - как раз больше подходит под то, что jr считает "пухляком".

Так што Сперва "пухляк", немного погодя привращаица в "павдер", патом в "целину", тут поперли лыжнеки и стал "расколбас", за три дня раскатали в "бугрятник", но заехал ратрак и стал "вильвет" ))))

стопудово верное объяснения происхождения всяких иностранных слов характеризующих снежный покров :-D
  • 0

#75 северный странник

северный странник
  • Лыжебордеры
  • 6620 сообщений
  • Город:сибирь

Отправлено 23 September 2009 - 19:55

Харашо, папробую истчо рас:
Раньше, када вы, дарагии четатели, ищо пацтол.. ))) не, не падали - хадили. На читвиреньках. Мы - икопаимыи горнолыжнеги -

Это ты про кого? хто тут ископаемый и хто подсталом ходил? :-D

Сообщение отредактировал северный странник: 23 September 2009 - 20:11

  • 0

#76 МАУГЛИ

МАУГЛИ

    старший погонщик котов

    • 2
  • Лыжебордеры
  • 8582 сообщений

Отправлено 24 September 2009 - 07:54

2 Маугли - чьи следы на правой фотке?

ратрака, конечно. Мааааленького такого.
Ващще-то это снег комьями скатывается
  • 0

#77 Smith

Smith

    просветлённый

    • 2
    • 1
  • Лыжебордеры
  • 4076 сообщений
  • Город:Урал

Отправлено 24 September 2009 - 08:19

Ратрак - rubber track - резиновая гусеница ))))
  • 0

#78 Smith

Smith

    просветлённый

    • 2
    • 1
  • Лыжебордеры
  • 4076 сообщений
  • Город:Урал

Отправлено 24 September 2009 - 08:37

Это ты про кого? хто тут ископаемый и хто подсталом ходил? :-D

Ну загнул маленько, для интриги ))) эти названия исчо до меня придуманы, так што не "мы", а "они" правильней. Хотя думаю, што вполне могу назваца, пусь не ископаимым, но уж "сеньором" точно )))
  • 0

#79 jr

jr

    лузер-браконьер

  • Лыжебордеры
  • 1875 сообщений
  • Город:Н-ск - М-ск - Зелек

Отправлено 24 September 2009 - 09:33

А я меньше чем на "благородный дон" не согласен :mrgreen: .
  • 0

#80 SShura

SShura

    Love nature, hate people

  • Лыжебордеры
  • 11084 сообщений
  • Город:за леса из-за гор, показал мужик топор

Отправлено 24 September 2009 - 09:43

сеньор смит :) гыгыгы :)
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных