В Кабардино-Балкарии введен режим контртеррористической операции.
#421
Отправлено 18 August 2009 - 14:23
хм. вот не появлялся пару недель и уже нить беседы то и не видна.
а впрочем - дело к зиме однако...
#422
Отправлено 18 August 2009 - 14:34
Ну-ка, дайте-ка свои 5 копеек вставить. Не подумайте, что в защиту чего бы там ни было, просто действительно поражает столь уверенный тон в данном вопросе.щас просто придумываются или заимствуются слова которых никто и не знал никогда. Это вносит кучу неразберихи, представь себе как будет звучать по-"украински" щитовидная железа, например или 12-перстная кишка.
Образование имею, скажем так, не медицинское.
Но тем не менее, анатомию-физиологию-биохимию, да и по медицине кой-чего поизучать пришлось. (так, на всякий случай - институт физкультуры, физ.реабилитация). А так как дело было во Львове, ес-сно, преподавание велось на укр. языке. Так вот, в 1993-97 годах, когда все происходило (кстати, тогда ВОВСЕ НЕ БЫЛО такого глобального НАВЯЗЫВАНИЯ укр. языка везде, во всем и всем, как сейчас), термины во всех этих областях уже БЫЛИ, во всяком случае в тех пределах, что преподавали нам (а преподавали ведь весьма серьезно!), и вовсе не "синтетические", не режущие ухо человеку, нормально ЗНАЮЩЕМУ язык.
Дело ведь не в терминах - а в том, что в Украине, как минимум, половина населения НЕ СЧИТАЮТ себя украинцами и СОВЕРШЕННО НЕ ЗНАЮТ языка вообще. Может, и выучили бы потихоньку, да сейчас идет такое навязывание его (языка), что ничего, кроме отвращения, это вызвать не может. Вот отсюда и идут все эти «синтетические» и непонятно какие. И это не только в медицине.
Без ложной скромности – у себя на уже почти бывшей работе я считалась хорошим работником в том числе потому, что владею укр. языком В СОВЕРШЕНСТВЕ, в том числе и этими самыми медицинскими терминами (не благодаря учебе во Львове – знала язык и до института). Для Крыма, кстати, это БОЛЬШАЯ РЕДКОСТЬ.
А, да, раз такая вумная, перевод? Да пожалуйста. Тут (в Москве) у меня, правда, нет укр. раскладки на клавиатуре, но обойдусь английской.
«Щитоподiбна залоза» и «Дванадцятипала кишка».
Попробовать изобразить буквами, как это звучит?
Сообщение отредактировал Карина Ремезова: 18 August 2009 - 14:36
#423
Отправлено 18 August 2009 - 14:49
Ну-ка, дайте-ка свои 5 копеек вставить. Не подумайте, что в защиту чего бы там ни было, просто действительно поражает столь уверенный тон в данном вопросе.
Образование имею, скажем так, не медицинское.
Но тем не менее, анатомию-физиологию-биохимию, да и по медицине кой-чего поизучать пришлось. (так, на всякий случай - институт физкультуры, физ.реабилитация). А так как дело было во Львове, ес-сно, преподавание велось на укр. языке. Так вот, в 1993-97 годах, когда все происходило (кстати, тогда ВОВСЕ НЕ БЫЛО такого глобального НАВЯЗЫВАНИЯ укр. языка везде, во всем и всем, как сейчас), термины во всех этих областях уже БЫЛИ, во всяком случае в тех пределах, что преподавали нам (а преподавали ведь весьма серьезно!), и вовсе не "синтетические", не режущие ухо человеку, нормально ЗНАЮЩЕМУ язык.
Дело ведь не в терминах - а в том, что в Украине, как минимум, половина населения НЕ СЧИТАЮТ себя украинцами и СОВЕРШЕННО НЕ ЗНАЮТ языка вообще. Может, и выучили бы потихоньку, да сейчас идет такое навязывание его (языка), что ничего, кроме отвращения, это вызвать не может. Вот отсюда и идут все эти «синтетические» и непонятно какие. И это не только в медицине.
Без ложной скромности – у себя на уже почти бывшей работе я считалась хорошим работником в том числе потому, что владею укр. языком В СОВЕРШЕНСТВЕ, в том числе и этими самыми медицинскими терминами (не благодаря учебе во Львове – знала язык и до института). Для Крыма, кстати, это БОЛЬШАЯ РЕДКОСТЬ.
А, да, раз такая вумная, перевод? Да пожалуйста. Тут (в Москве) у меня, правда, нет укр. раскладки на клавиатуре, но обойдусь английской.
«Щитоподiбна залоза» и «Дванадцятипала кишка».
Попробовать изобразить буквами, как это звучит?
#424
Отправлено 18 August 2009 - 15:17
Ой, какая радость.В очередной раз доморощенный политолог сел в лужу.
Я привел мнение моих друзей, проживающих в киеве.Я не знаю, ккова степень их владения языком - но они испытывали сложности в связи с переводом привычных терминов и названий лекарств на укр.язык. я этого языка не знаю, поэтому кишки и щитовидку привел наобум. знал бы - нашел че-нить заковыристое - типа "гвынтокрыл" или "хмарачос"
Свое мнение о так называемом "украинском" языке,то что он синтетический я сформировал на основании истории - откуда он вообще взялся,и стал называться языком, и когда вообще возникло понятие "украинство". Сразу отмечу, чтоб не обвиняли ни в чем - мне все равно, на чем говорят на украине - хоть на китайском, главное чтоб жили хорошо. Вот такой я позитивный, в отличие от моих оппонентов.
#425
Отправлено 18 August 2009 - 15:31
Не считаю необходимым оппонировать человеку, чьи выводы строятся на домыслах и догадках, то биш на пустом месте. Собсно поэтому и не оппонирую( раньше пытался, понял чтов отличие от моих оппонентов.
#426
Отправлено 18 August 2009 - 15:38
???Ой, какая радость.
!
Я привел мнение моих друзей, проживающих в киеве.Я не знаю, ккова степень их владения языком - но они испытывали сложности в связи с переводом привычных терминов и названий лекарств на укр.язык. я этого языка не знаю, поэтому кишки и щитовидку привел наобум. знал бы - нашел че-нить заковыристое - типа "гвынтокрыл" или "хмарачос"![]()
![]()
Свое мнение о так называемом "украинском" языке,то что он синтетический я сформировал на основании истории - откуда он вообще взялся,и стал называться языком, и когда вообще возникло понятие "украинство". Сразу отмечу, чтоб не обвиняли ни в чем - мне все равно, на чем говорят на украине - хоть на китайском, главное чтоб жили хорошо. Вот такой я позитивный, в отличие от моих оппонентов.
На основании какой истории? (если что, устриц ел
Спасибо, не утруждайтесь, пожалуйста.
Сообщение отредактировал Igorello: 18 August 2009 - 15:43
#427
Отправлено 18 August 2009 - 15:39
и решили ограничится мелкими подколами.поэтому и не оппонирую( раньше пытался, понял что
)
я объяснил, на чем мои выводы основаны - на словах знакомых мне людей, а не на догадках, и потом любого можно оправергнуть - типа ты там жил? лекарства покупал? в больнице лежал? а если лежал операцию делали? нет - так домыслы, а если делали, то под наркозом? нет - значит домыслы..и вообще, вот если бы тебе пересадку почек сделали - тогда б и говорил.
#428
Отправлено 18 August 2009 - 15:47
Естейственно, потому что подобные тирады ничего кроме смеха не вызывают.и решили ограничится мелкими подколами.
#429
Отправлено 18 August 2009 - 16:04
Увы, с этим как раз проблемы...Сразу отмечу, чтоб не обвиняли ни в чем - мне все равно, на чем говорят на украине - хоть на китайском, главное чтоб жили хорошо.
Сравнивать уровень жизни Киева с уровнем жизни всей остальной Украины - то же самое, что сравнивать уровень жизни Москвы с уровнем жизни регионов, как тут принято выражаться...
#430
Отправлено 18 August 2009 - 16:33
Я тут с пацаном из Донецка случайно сел в туравтобусе в Табе, поехали в Израиль на экскурсию... вот он там животворящих крестов понакупил по 100 баков, да еще без торговли... может после того, как я его вискарем напоил )Увы, с этим как раз проблемы...
Сравнивать уровень жизни Киева с уровнем жизни всей остальной Украины - то же самое, что сравнивать уровень жизни Москвы с уровнем жизни регионов, как тут принято выражаться...
Сообщение отредактировал paradokZ: 18 August 2009 - 16:33
#431
Отправлено 18 August 2009 - 16:48
Прошу извинить очередное влезание...оппонировать человеку, чьи выводы строятся на домыслах и догадках, то биш на пустом месте.
Однако, считаю справедливым заявить (и тут же быть обвинённым в гиперфилософичности
Т.о. любая, столь часто "требуемая в студию!" ссылка на научный/исторический факт, является не более чем транспонированым домыслом/догадкой некого декларируемого первоисточника, и имеет общего с реальностью ровно столько, сколько и любой другой домысел/догадка.
Как мне видится - особо никто в лужу не садился... serg спросил "как будет звучать по-"украински" - Карина ответила развёрнуто и интересно (хочу лишь добавить, что в 97-м в г. Львове (кстати, не менее родном и любимом для меня, нежели Кавказ) - ночью на улице один, говорить по-русски с чужими людьми уже не рисковал (а україньской, увы не владею).политолог сел в лужу.
Хотя конечно, serg ходит по краю лужи (имхо), говоря о синтетичности укр.языка - то что мы (и лингвисты) знаем на сегодняшний день о наших языках, лишает нас возможности доподлинно утверждать, который из них (языков) ближе к славянскому праязыку (моя дилетантская т.з. - болгарский, вернее староболгарский).
Чутка поддерживая serga (мнимой объективности ради), соглашусь с фактами не очень-то адекватных нововедений в укр.язык (всё в том же конце 90-х) т.к. сморкачка - носовой платок, копанка - футбол... (очень любопытно - до сих пор ищу откуда это было откопано )))
(хотя нельзя исключать что это - опять-таки басни)
#432
Отправлено 18 August 2009 - 17:01
В том то и дело, что не спросилserg спросил "как будет звучать по-"украински"
#433
Отправлено 18 August 2009 - 17:26
В том-то и дело! )) В посте #409 (по моему скромному...) кроме некузявости утверждений, компрометирующей автора, и оборота ""украинский" язык очень синтетический" (еще больше компрометирующего автора), основной посыл вполне имеет право на жизнь под видом небезосновательной точки зрения (вот чесна-чесна... можно было бы даже спросить друзей из КиеваВ том то и дело,
(Горец33, тут и везде - можем на "ты")
Такс... мы конкретно (моими усилиями, за что внеочередной раз звиняйте) отошли от темы...
"Все люди братья, нам надо дружить...
но в непосредственной близости к ГКХ что-то упорно мешает нам в этом"
Сообщение отредактировал Vuarsap: 18 August 2009 - 17:37
#434
Отправлено 18 August 2009 - 17:54
ну.если придержаваться вашего подхода "без домыслов" - именно спросил.ничо боле, все остальное - ваши домыслыВ том то и дело, что не спросил
оборота ""украинский" язык очень синтетический" (еще больше компрометирующего автора),
Ну мне кажется немного неестественным язык, создаваемый в конце 19 века в галиции (австо-венгрии тогда) на базе южно-русского сельского наречия (суржика), с польскими и немецкими заимствованиями...И на котором не было написано никаких литературных произведений (Тараса Шевченко, ставшего "великим поэтом" в рамках сталинской украинизации южно русских земель приводить в пример не надо).
#435
Отправлено 18 August 2009 - 19:11
Форум - свободный обмен мнениями, непонятно, зачем в данном случае извинятся?Прошу извинить очередное влезание...
...
сморкачка - носовой платок, копанка - футбол... (очень любопытно - до сих пор ищу откуда это было откопано )))
(хотя нельзя исключать что это - опять-таки басни)
Философию пропустим, лингвисты мы тоже те еще.
А вот это байка, хотя в народе может такое и используется. У меня в детстве самый большой словарь и по физическис размерам, и по количеству статей был русско-украинский. А футбол - это такое прям русское слово, просто ах.
#436
Отправлено 18 August 2009 - 20:40
Именно о том и речь - футбол почти всегда и везде был футболом, потому что это - английское слово означающее эту игру (исключением является например - Италия, где отродясь была, есть и надеюсь будет, своя игра в мяч называемая - кальчо... Благо - правила в XIX в. синхронизировали и теперь это - одно и то же).А вот это байка, хотя в народе может такое и используется. У меня в детстве самый большой словарь и по физическис размерам, и по количеству статей был русско-украинский.
Вот и тогда (в 90-х) все хи-хикали и теперь потешно - (Матеріал з Вікіпедії
вобщем, сильно смахивает на "притянутое за уши" популистско-политический ход... об этом я и говорил, поддерживая serga.
Serg, теперь с Вами...
Совершенно верно (за исключением - "создаваемый"... как правило, язык расцветает и распространяется сам... аки плесень, при несознательной помощи носителей)!Ну мне кажется немного неестественным язык, создаваемый в конце 19 века в галиции (австо-венгрии тогда) на базе южно-русского сельского наречия (суржика), с польскими и немецкими заимствованиями...И на котором не было написано никаких литературных произведений.
Однако это - одна из точек зрения на сегодняшний день. Существует ряд других (щас прям привести не могу) - не менее состоятельных, суть которых уходит к периоду распространения (мадьяр и) славян по Европе, что было намного раньше конца 19 века... (суржик наиболее часто рассматривается как смешанный язык, сам являющийся порождением на стыках).
Вобщем, всё - домыслы. А ситуация на Кавказе - текущая данность. Ладно я, скажем - могу куда-угодно поехать (и несравнимо больше мест на Шаре, где не был). А кто не может? И, допустим, хочет - на Кавказ и только...
#437
Отправлено 18 August 2009 - 22:26
Что позитивный - это хорошо... Тогда колись - откуда ты взял этот бред про "неестественным язык, создаваемый в конце 19 века в галиции на базе южно-русского сельского наречия"? Не у д-ра Геббельса, случайно?Свое мнение о так называемом "украинском" языке,то что он синтетический я сформировал на основании истории - откуда он вообще взялся,и стал называться языком, и когда вообще возникло понятие "украинство"
Спасибо, служивый, порадовал
#438
Отправлено 19 August 2009 - 08:10
анало-гичноНе считаю необходимым оппонировать человеку, чьи выводы строятся на домыслах и догадках, то биш на пустом месте. Собсно поэтому и не оппонирую( раньше пытался, понял что
)
все больше почитываю. нервы уже не те, да и спорить тута в общем-то бесполезно по полно программе.
как дела-то?
#439
Отправлено 19 August 2009 - 08:14
Совершенно верно (за исключением - "создаваемый"... как правило, язык расцветает и распространяется сам... аки плесень, при несознательной помощи носителей)!
А кто не может? И, допустим, хочет - на Кавказ и только...
Тогда колись - откуда ты взял этот бред про "неестественным язык, создаваемый в конце 19 века в галиции на базе южно-русского сельского наречия"?
про язык - отвечаю обоим любопытствующим. В том то и дело, что этот язык и не был никогда распространен. Он выдумывался в рамках галицийского "украинства". все города, включая киев (впрочем как и сейчас), говорили и писали на русском. Гоголь писал на русском. И только с приходом большевиков, он начал распространяться..насильно. именно большевиками создана украина, какой мы ее знаем сегодня
и именно большевики переводят делопроизводство,судопроизводство на украинский, тов.джугашвили открывает тысячи украинских школ, театры, издает книги на украинском языке, библиотеки.
поэтому,я и делаю вывод о неестественности энтого "языка". в сельском наречии не может быть сложных медицинских терминов
а про кавказ уже терли неоднократно - хочешь-езжай.
Сообщение отредактировал sergB5: 19 August 2009 - 08:16
#440
Отправлено 19 August 2009 - 09:35
Даже в сражение при Осовце не поверил, только потому как о ней упомянул я. Вычитал бы сам, результат был бы иным, даже не сомневаюсь.
Про политику в отношении кавказцев и азиатов во время ВОВ - чушь полная, и те и другие присутствовали при обороне Москвы и Ленинграда. Брест на более чем 50% был упомплектован чеченцами, это граница, далековато от кровного интереса кавказцев не так ли? И какая разница, что, именно под Москвой они начинали задумываться о "не интересной" обороне?
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных


